Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
4 décembre 2008 4 04 /12 /décembre /2008 12:03

Aujourd’hui il est +7 degrés et il pleut. C’est à dire: pas des balades, pas de la bonne humeur, toute la journée chez soi...

Pour ne se plonger pas au pessimisme je m’ai acheté un peu du... zéphyr au chocolat. C’est la sorte de la guimauve légère.

Mais oui, la langue russe a pris beaucoup de mots français qui ont perdu leur sens entièrement ou en partie. J’ai pensé que cela peut être intéressant. 

Par exemple nous disons “royale” – c’est à dire “un piano à queue”. Et il est du genre masculin ce “royale”. :)

Nous avons aussi “voile” (un détail des vêtements) et “vasa” (pour des fleurs) qui sont du genre féminines.

Nous disons “côtelette” (котлета) mais pour un Français c’est une boulette. Et ce que vous nommez “un côtelette” c’est en russe “otbivnaja” (otbivat’ – amortir de la viande).

Dans notre vie quotidienne existent “journal” (“un magazine”), et au concert vous pouvez voir un chef d'orchestre nommé ”dirigeur” - de mot français “diriger”.

Il y a aussi “toujourka” – un veston pour chaque jour – un mot absolument russe mais avec des racines français. :)

Elle est curieuse cette métamorphose des mots-émigrants. Et la langue français, a-t-elle des emprunts linguistique du russe? J’ai trouvé seulement “la datcha”.

Partager cet article

Repost 0
Published by Plume de loin La Plume de loin - dans vie quotidienne
commenter cet article

commentaires

Maedes 18/04/2009 17:13

Bon alors j'arrive trop tard car je voulais aussi te parler du mot bistro..... tant pis! je n'en connais pas d'autre!
J'aime beaucoup ton blog!

arlette 07/01/2009 22:49

Les mots voyagent et évoluent au fil des pays .
Il existe un livre qui parle de "l' aventure des mots par Henriette Walter.
Je prendrai bien un peu de Zéphir

MaisEuh 03/01/2009 15:51

On a aussi nomenklatura, goulag, pogrom, Bolchevique…

On peut encore noter glasnost et perestroïka même s’ils sont un peu passé de mode aujourd’hui. Perestroïka est même devenu paristroïka pour parler du renouveau des relations Franco-Africaine!

Justement la finance internationale aurait bien besoin d’une perestroïka! Sur les places financière c’est la bérézina! Les mécanismes de régulation mis en place par les financiers ne valent pas un kopeck.

S’il vous reste beaucoup d’argent malgré la crise vous pourrez déguster votre béluga (Caviar n’est pas d’origine russe par contre béluga oui) sur des blinis en l’accompagnant d’une bonne vodka. Ce n’est pas non plus une raison pour boire comme un cosaque. Comme la langue Française est très logique quand on boit comme un cosaque on fini saoul comme un polonais.

Mais il y a aussi des races de chiens: samoyede, barzoï

Et pou finir Mammouth, toundra et mazout (il a failli devenir aussi cher que le béluga)

éric 09/12/2008 14:24

Oui c' est beaucoup employé par les journalistes, notamment à la télévision lorsqu' il y a des débats politiques ( comme avec le parti socialiste français ces derniers temps...)
pardon : apparatchik ( j' ai mal écrit )
Bonne journée !

La Plume de loin 11/12/2008 14:46


Mais ça alors! Merci, pour moi c'était un découverte :)


Eric 08/12/2008 00:12

Il y a aussi des mots un peu "politiques" : comme aparitchik qui est employé en français dans un sens péjoratif pour désigner un homme politique inféodé à son parti, il ya aussi intelligentsia, pour désigner la caste des intellectuels ( de gauche en général...), ou troïka pour définir un pouvoir autoritaire à trois personnes comme synonyme de triumverat. Des mots russes sont entrés depuis le XIXème siècle dans le dictionnaire français pour décrire la réalité russe de l' époque comme kremlin ( d' où le dérivé kremlinologue calqué sur soviétologue ) matriochka, samovar, isba, tzar, tzarine, tzarévitch ou moujik...

La Plume de loin 09/12/2008 13:27


Bonjour Eric! Merci pour votre visit!
C'est vrai, en France on dit "aparatchik" et "troïka"? :)


La publicité que vous voyez à côté n'a aucun rapport avec mes textes. Son apparition provient de la nouvelle politique d'over-blog.

A propos du blog

Basil_de_Moscou_3.jpgDescription: je suis russe, j'habite Moscou et c'est ma ville qui est le personnage principal de mon blog. J'aimerais vous présenter un tel Moscou qui n'est pas officiel.
Contact